Let’s speak english: 90 falsos cognatos entre outras palavras interessantes!!

Good morning, my criOnças!

Como foram de semana? Tenho certeza que foi melhor do que a anterior e que a próxima será ainda melhor!

Vamos ampliar nossos conhecimentos um pouco mais??!

Eu sei que esse assunto não é novo… Mas e se eu te disser que hoje vai ser ainda melhor?! Alguns podem estar cansados de falso cognatos, muitas vezes difíceis pela tamanha semelhança e sentido completamente diferente da nossa língua. No entanto, abordei aqui cognatos interessantes e alguns não cognatos, mas que deixam dúvida no significado completamente diferente do que parece ser, como husbandry, flyover, germane, underwriter entre outros. Confiram:

A

admiral: comandante (de esquadra)
adept: perito, experiente (at something)
agoraphobia: medo de estar em lugares abertos
alias: pseudônimo
amass: juntar, acumular
animus: inimizade, hostilidade
aperture: fenda, abertura
appelation: nome, título

B

baton: cacetete
be obliged: estar agradecido
busybody: intrometido
braces: aparelho dental
brass instrument: instrumento de sopro

C

carpool-dividir o carro com amigos/colegas/vizinhos para economizar, diminuir os congestionamentos ou contribuir para o meio-ambiente (let’s carpool!)
celebrated: famoso
cigar: charuto
collar: gola
collateral: luva, calção (de aluguel)
commodity: artigo, mercadoria
comptroller: fiscal de contas
coroner: legista
cupidity: cobiça, avareza
cymbals: pratos (de bateria)
convict: condenado

D

dane: dinamarquês
deception: fraude
deciduous: transitório, que muda de folhas anualmente
defector: desertor
defendant: réu
delectable: agradável, delicioso
dependable: confiável (person)
deportment: comportamento, conduta, postura
deputation: delegação
descry: espiar, espreitar de longe
disposable: descartável (disposable diaper=frauda descartável)

E

emaciate: emagrecer
expiation: penitência, castigo

F

flyover: viaduto, ponte suspensa
foosball: pebolim

G

galvanize: estimular, geralmente dando pequenos choques
genial: amável, agradável
germane: apropriado, adequado, relevante
go dutch: fazer vaquinha
gratuity: gorjeta
gravy: molho ou caldo de carne

H

heyday: auge,apogeu
homecoming: celebração anual em escolas/universidades com ex-alunos, geralmente com festas e jogos de futebol americano
hortative: incitativo, encorajador
hospice: albergue
husbandry-agricultura/pecuária

I

immaculately: impecavelmente (immaculately groomed=vestido impecavelmente)
indefeasible: irrevogável, que não pode ser anulado ou desfeito
ingenuity: criatividade
inhabited: habitado
innocuous: inofensivo
insulate: separar, isolar
interest: juros

J

junket: piquenique, excursão

L

ladder: escada (portátil)
library: biblioteca (livraria=bookshop/bookstore)
love handle: “pneuzinho”

M

moonlight: fazer bico, trabalho extra, geralmente desonesto (Thomas Anderson is a computer programmer who moonlights as the hacker Neo)

O

orchard: pomar

P

paroxysm: acesso, ataque (paroxysm of crying)
party animal: “arroz de festa”, quem está em todas
party favor: lembrancinha
patron: cliente
phony: impostor,artificial,imitação
physic: purgante
pocket of fire: foco de incêndio
pool table: mesa de bilhar
prate: tagarelar
preservative: conservante de alimentos
private: soldado
procure: obter,conseguir, agir como procurador
public servant: funcionário público
punctuate: interromper

R

racket: atividade ilegal organizada
rebate: abatimento, desconto
repent: arrepender-se

S

sanguine: confiante, otimista
seabed: fundo do mar
sensible: sábio, sensato
shoestring potato: batata palha
soapbox orator: quem faz discursos e manifestações na rua (verbo=to soapbox)
spelunker: espeleologista, estudioso de cavernas

T

tenant: inquilino
testify: testemunhar/depor (against somebody)
thicket: moita, mato fechado
turf: gramado

U

underwriter: agente de seguros

V

valorous: destemido,corajoso
vitiate: estragar, arruinar

I hope you enjoy!

Best regards!

Teacher Alê

Cursou Língua Inglesa para aperfeiçoamento pelo Programa Inglês Sem Fronteiras pela CAPES. Ministrou curso de Língua Espanhola em um curso específico preparatório para o ENEM no CCAA de Rio Casca, em Minas Gerais. Atuou como facilitadora de língua inglesa - Pro Jovem Adolescente (2009/2011), na Wizard Idiomas (2005/2009), na Neway Idiomas (2012) e na MinasBrasil Cursos & Idiomas (2015/2016; docente de Inglês Instrumental do Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia do Pará pelo programa federal PARFOR, onde atuou como bolsista e pelos cursos técnicos em Eventos e Informática para Internet.
COMPARTILHE!

Alessandra Ramalho

Cursou Língua Inglesa para aperfeiçoamento pelo Programa Inglês Sem Fronteiras pela CAPES. Ministrou curso de Língua Espanhola em um curso específico preparatório para o ENEM no CCAA de Rio Casca, em Minas Gerais. Atuou como facilitadora de língua inglesa - Pro Jovem Adolescente (2009/2011), na Wizard Idiomas (2005/2009), na Neway Idiomas (2012) e na MinasBrasil Cursos & Idiomas (2015/2016; docente de Inglês Instrumental do Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia do Pará pelo programa federal PARFOR, onde atuou como bolsista e pelos cursos técnicos em Eventos e Informática para Internet.

Gostou? Deixe uma resposta!